The Art of Crochet

Ok, what in the world should I say?

I used up so, so many skeins!

I love the art of crochet,

I use black and white, ‘cause my mom thinks color’s a pain.


I make many projects,

Some mittens, some scarves.

Some black and white flecked,

I crochet and crochet, ‘till I almost starve.


And of course, I need help,

I can't do it all.

I need help sewing the ends, a prick, and I yelp.

And I also need help rolling the extras into a ball.


And in the end, if we work together,

My mom concludes, “All these will last us through this winter!”


钩针艺术

 

好吧,我该说啥?

我用完了这么多绞线!

钩针艺术是我最爱,

我用黑白,因为妈妈觉得色彩太乱。


我钩了很多玩意儿,

一些手套,一些围巾。

一些有黑白斑点儿,

我钩啊,钩啊,直到我精疲力尽。


当然,我需要帮助,

我还不能全部自己来干,

缝制末端,针一扎,我就喊。

而且我还需要帮助把剩余的线卷一卷。


最后,如果我们一起弄,

妈妈总结道:“这么多成品能足足过冬!”